Заявка на перевод

Рассчитать перевод

Ваше сообщение успешно отправлено

заявка на перевод

расчитать перевод

ваше сообщение успешно отправлено

 

Устный перевод в Санкт-Петербурге от 1000 рублей в час.

  В связи с развитием связей и технологий современного общества нам все чаще приходится по той или иной причине взаимодействовать с людьми разных национальностей, говорящими на разных языках. Для того, чтобы данная коммуникация прошла успешно, в большинстве случаев возникает необходимость воспользоваться услугами устного переводчика. Данная услуга может понадобиться как физическим лицам (в личных целях), так и юридическим.

В зависимости от специфики коммуникации, устный перевод подразделяется на три основных вида:

  •  Последовательный перевод – один из самых распространенных и востребованных видов на рынке устного перевода. В данном случае перевод на целевой язык осуществляется после того, как оратор сделал паузу в речи или же закончил ее полностью. Данный вид перевода целесообразен при таких коммуникациях, как деловые переговоры, совещания, семинары, тренинги, выставки, конференции, экскурсии и т.д.
  •  Синхронный перевод – наиболее сложный вид устного перевода. В данном случае перевод на целевой язык осуществляется одновременно с речью оратора (возможна задержка в 2-3 секунды). Сложность данного вида перевода заключается в необходимости максимально быстрого восприятия и воспроизведения речи оратора переводчиком, его способность «отделить зерна от плевел», то есть выразить смысл как можно точнее и лаконичнее, отбрасывая ненужные элементы фраз для экономии времени. Таким образом, не у каждого переводчика есть предрасположенность для такого вида работы, для ее грамотного исполнения нужны настоящие профессионалы. Услуги переводчика-синхрониста актуальны на различного рода конференциях, деловых встречах и всевозможных мероприятиях с большим количеством участников и необходимостью сэкономить время выступления.
  •  Шушутаж (подсинхрон, нашептывание) - данный вид устного перевода актуален в случаях, когда большинство аудитории, за исключением 1-2 человек, знают целевой язык. Переводчик находится в непосредственной близости с клиентом, осуществляя свой перевод в пол голоса (нашептывая), чтобы не отвлекать остальную часть аудитории, одновременно с речью оратора. Нередко для таких целей используется специальная аппаратура – «радиогид», что позволяет переводчику, находясь в другом месте зала или аудитории, осуществлять свою работу через микрофон, а клиенту слышать перевод через наушники. Такой вид перевода также актуален при проведении экскурсий.

  Особый вид устного перевода, который может понадобиться как физическим, так и юридическим лицам – это перевод речи во время телефонного разговора или любого другого удаленного канала связи. В данном виде работы также существуют свои тонкости. Например, переводчик должен уметь хорошо воспринимать интонацию на слух, понимать цели и мотивы переговоров.

Устный перевод с английского, китайского, корейского, японского, немецкого, испанского, французского, итальянского и других языков на русский язык и обратно.

В нашем бюро работают носители языков.

Стоимость устного перевода от 1000 рублей в час

 Для всех постоянных клиентов действует новая накопительная система скидок на переводы: 

 Количество часов  Накопительная скидка
от 4 до 6 3%
от 6 до 8
5%
от 8 до 12
7%
от 12 до 20  10%
от 20 до 25  15%
от 25 и более  20%

 

Предлагаем сопровождение на следующих мероприятиях:

  • Совещания
  • Выставки
  • Форумы
  • Конференции
  • Встречи в аэропорту
  • Праздничные мероприятия
  • Обучающие мастер-классы по работе с новым оборудованием
  • Перевод в государственных регистрационных учреждениях
  • Семинары
  • Монтаж и установка оборудования
  • Туристические поездки и шоп-туры
  • Телефонные переговоры
  • Экскурсии
  • Нотариальное сопровождение
  • Тренинги
  • Симпозиумы
  • Видеоконференции и переговоры по голосовой связи
  •  Круглые столы
  • Инструктаж при пуско-наладочных операциях
  • Прочие мероприятия

 

Услуги консультирования для бизнеса: опыт успешной работы свыше 8 лет

  • Ведение переговоров и развитие бизнеса для бизнес-партнеров;
  • Расширение рынков сбыта;
  • Бизнес-наставничество.

Наша основная цель - помочь клиенту в решении его задачи, с персональным подходом к каждому.

 

 Точно оценим стоимость устного перевода за 15 минут.

Присылайте заявку на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или 

Оставить заявку на перевод

Примеры наших устных переводов