Заявка на перевод

Рассчитать перевод

Ваше сообщение успешно отправлено

заявка на перевод

расчитать перевод

ваше сообщение успешно отправлено

Особенности русского языка

 

Русский язык. Происхождение и особенности.

  Русский язык принадлежит группе восточнославянских языков и входит в состав индоевропейской языковой семьи. Являясь национальным языком Российской Федерации, он объединяет не только людей в пределах данной территории, но также многие народы и нации за ее пределами. Русский язык является одним из 6 официальных и рабочих языков ООН, а также международным языком общения для таких стран, как Украина, Белоруссия, Литва, Латвия, Эстония, Грузия и проч. Представители русскоговорящей диаспоры широко представлены в Восточной Европе, Германии, Средней Азии, США, Канаде и т.д.

Формирование

 Формирование русского языка происходило на основе длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, располагающихся на великорусской территории, а также церковнославянского языка, происхождение которого связано с адаптацией первых христианских книг.

  Подразделение на диалекты в русском языке произошло в XV веке в европейской части России – язык поделился на южное (аканье) и северное (оканье) наречие. Также сформировался ряд среднерусских говоров, характерным из них являлся московский, который в настоящее время представляет собой классический русский.

Заимствования

  Русский язык вобрал в себя немалое количество заимствований. Слова греческого, тюркского, польского, латинского, германского, романского и др. происхождения являются неотъемлемой частью обихода русскоговорящего населения.

  На сегодняшний день основной поток заимствований поступает из английского языка, данный процесс начался в XIX веке и усилился в первой половине XX. Данный процесс проистекает наиболее активно, так, например, английский заимствования заменяют прежние заимствованные слова из французского и немецкого языков (английский «боулинг» вытеснил немецкий «кегельбан», а «лобстер» -французского «омара»). Также в связи с процессом глобализации, английскими заимствованиями пополнились такие сферы лексики, как профессиональная, техническая, интернет-коммуникация, СМИ, политика, медицина и т.д.

  Однако, несмотря на большое количество заимствований, русский язык также развивается самостоятельно и привносит свою лепту в пополнение интернационализмов. Наиболее известными из них являются балалайка, дача, водка, перестройка, бабушка, тайга, царь, спутник и т.д. Немалую роль в формировании и преобразовании русского языка в свое время сыграли такие литературные деятели, как Г.Р. Державин, А.Н. Радищев, А.П. Сумароков, Д.И. Фонвизин, Н.М. Карамзин, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов и Н.В. Гоголь.

Отличительные особенности

  Русский язык имеет ряд особенностей, отличающих его от других языков мира. Одной из таких особенностей является его флективный строй. Флексии – части слова (окончания), выражающие грамматическое значение при словоизменении (склонении, спряжении). Русский язык – синтетический: в слове содержится как грамматическое, так и лексическое значения.

  Выделяются следующие основные части речи: имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частица, междометие. Они, в свою очередь, делятся на самостоятельные и служебные. Фонетическая система состоит из 43 фонем (6 гласных и 37 согласных), которые в свою очередь представлены в речи не в чистом виде, а в виде аллофонов. В зависимости от позиции фонема имеет основной вариант (сильная позиция, для гласных – под ударением, для согласных – перед гласным либо перед сонорным звуком). В русском языке шесть падежей (в английском -  два). Также, в отличие от английского языка, синтаксис русского допускает достаточно вольное расположение слов в предложении.

  На уровне лексики в русском языке присутствуют свои сложности, они выражаются в многозначности слов, наличии фразеологизмов, омонимов и омофонов.

Наше бюро переводов предлагает следующие услуги:

Перевод личных документов

Перевод технических документов

Перевод медицинских документов

Перевод таможенных документов

Перевод юридических документов

Перевод финансовых документов

Перевод IT документов

Литературный и маркетинговый перевод

Апостиль

Устный перевод

Услуги для бизнеса

 

 Точно оценим стоимость и сроки перевода за 15 минут.

Присылайте текст документа на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или 

Оставить заявку на перевод

Команда нашей компании HighQ -Translation старается быть чуткой к Вашим пожеланиям.